Dave Grohl – Entrevista Radial – Phoenix Festival

hqdefault

Jo Whiley se encontró con Dave sólo después de que los Foos terminaran de tocar .

Jo Whiley: me acompañan ahora? estamos con Dave Grohl de Foo Fighters. Muchas gracias por tomarte un tiempo.
Dave Grohl- está bien.
JW- Así que acabas de tocar. ¿Cómo fue?
DG- Fue maravilloso …
JW- Era la última noche de su gira de dominación mundial.
DG- Sí, realmente tenemos que ir a casa y descansar. Hemos estado de gira como por un año y medio, por lo que el programa Phoenix festival fue el último show de … Supongo que tal vez 250 espectáculos … o más, lo que hemos hecho. Y uno siempre espera que el último show sea la mayor fiesta, celebración, una especie de clímax o algo así.
JW- Y lo fue?
DG- No fue aburrido. (risas)
JW Oh no!
DG- Bueno, no era aburrido, me esperaba que fuera algo mas especial y creo que fue una de las razones por las que resultaron ser tan …… eh?
JW- ¿Hubo un problema con la gente?
DG- No, en absoluto. Creo que fuimos nosotros. Nos imaginé “este es nuestro último show”. Nos pusimos los zapatos, salimos al escenario, tocamos el show, se alejó de nuevo y eso fue todo!
JW- ¿Cuáles son tus planes después de ahora?
DG- me voy a casa.
JW- ¿Qué estás desesperado por hacer?
DG- Relax. No tocar shows. Eso es todo lo que quiero hacer. Vamos a grabar en septiembre, así que eso es lo que más me entusiasma. Me voy a casa, y estoy por empezar una película cuando llegue a casa.
JW- ¿Qué es eso? ¿Qué película?
DG- Es una película que se llama Touch. Dirigida por un hombre llamado Paul Schrader
JW- Así que no hay gran fiesta?
DG- Luego, después habrá unos días, una fiesta muy larga!
JW- Sólo brevemente, Como era el año pasado? La recepción de los Foo Fighters?
DG- Fue increíble.
JW- Fuiste abrazado.
DG- Yeah. Ninguno de nosotros lo esperaba y fue simplemente una sorpresa increíble.
JW- El concierto en Reading. Me las arreglé para poder entrar en la tienda. ¿Cómo es que tocan en la tienda?
DG- Porque ahí es donde nos hicieron la reserva. Nos reservamos para tocar en la tienda antes de que incluso toquemos nuestro primer show en Inglaterra. Es uno de los pocos espectáculos que recuerdo cada minuto de, así que estaba bien.
JW- ¿Has ido a ver a cualquiera de las otras bandas, aquí?
DG- No he visto a nadie. Hemos tocado en algunos festivales en esta gira y tocamos un par de shows con David Bowie y todas las noches me sentaba a ver a David Bowie, sólo a babearme!
JW- ¿Es tu ídolo?
DG- No es más que un dios del rock
JW- Debía seguir a the Prodigy el jueves por la noche, lo cual me pareció difícil.
DG- Yeah. Y entonces the Prodigy. Yo nunca había visto antes a the Prodigy.
JW- ¿Es usted es un fan de ellos?
DG- Los amo más que cualquier otra banda en estos momentos. Yo sólo quiero tener un show con The Prodigy sólo para que podamos decirle a la gente …
JW- Eso es lo que va a suceder. Vas a estar de vacaciones y alguien va a llegar y decir “¿Quieres tocar con The Prodigy?
DG- La única banda que puede aparecer y decir: ‘Quiero que te levantes y hagas un concierto “sería el The Prodigy y yo lo haría. Si es cualquier otra persona, no me importa una mierda… no lo haría! Si The Prodigy me llaman, lo haré.
JW- Van a estar escuchando esto y tu reserva.
DG-maravilloso!
JW- Gracias por hablar con nosotros.
DG- GRACIAS!

Traduccion: Foo Fighters Argentina