ARCHIVO: EL DÍA QUE DAVE GROHL ENTREVISTÓ A JENNIFER ANISTON

En el año 2003, en plena promoción de la película “Bruce Almighty” (“Todopoderoso”), Jennifer Aniston fue entrevistada por Dave Grohl para MTV.

En una entrevista que pasó muy desapercibida hasta ahora que la “rescatamos” del archivo, Dave y Jennifer Aniston charlaron largo y tendido, entre otras cosas, sobre sus gustos en común con el rock, el hecho de haber nacido con menos de un mes de diferencia entre ambos y las experiencias que tuvieron al lado de Jim Carrey.

Sí. No es solo el hecho de la famosa escena del casamiento entre Chandler y Monica con Everlong de fondo lo que une a Friends con los Foo. Quien se encargó de darle vida a “Rachel Greene” fue entrevistada por Dave y esto dijeron.

Dave Grohl: He conocido a algunas de las superestrellas más grandes en mi época. Pude conocer a Paul McCartney en una oportunidad. En otra ocasión pude hablar con Robert Plant y Jimmy Page… pero hoy, cuando les dije a mis amigos que te iba a entrevistar se volvieron locos, más que cuando conocí a Paul McCartney.
Jennifer Aniston: ¿Entendieron a quién ibas a entrevistar? ¿Te escucharon bien?
DG: Sí. Saben que sos vos.
JA: Qué loco…
DG: Sabés que creo que esto pasa porque, de todas las bandas que conozco (de todo el mundo), su película favorita para ver en el bus de las giras es “Office Space” (película de culto del año ’99)

JA: Como que se está volviendo un clásico de culto para muchos. Está bueno eso. Esa película me dio un montón de cosas positivas y trabajé en ella una semana ponele… ¿no es raro?
DG: Rapidísimo
JA: Fue rapídisimo. En sí no hice nada en la película.
DG: No, no, no no no no. Fuiste clave en esa película. Vos sos tipo… A ver, la forma en que nosotros los músicos de rock te vemos es como la “chica copada de la fiesta”. No la “zarpada, calentona que les mueve el culo a todos en una fiesta”. Vos sos la “chica de la fiesta que es copada”.
JA: Wow… buenísimo! Tengo un hermano que me hizo escuchar música desde pendeja.
DG: ¿Hermano mayor?
JA: Hermano mayor, sí.
DG: Te hacía escuchar buen rock, ¿no?
JA: Me bombardeaba la cabeza desde chiquita con rock así que no tuve opción ¿Hay un actor escondido en vos?
DG: No, es decir… actué cuando era chico.
JA: Tenés que hacerlo. Porque no podés hacer lo que hiciste en ese avión y no tener un actor adentro (por el video de Learn To Fly)… Daaale.
DG: Los videos de música son algo totalmente distinto porque son como películas mudas.
JA: Pero cuando ves a otros músicos de rock en los videos… vos trajiste algo nuevo con ese video que me llamó mucho la atención.
DG: Basta de hablar de mí.
JA: OK, perdón.
DG: “Todopoderoso”. Contanos acerca de…
JA: No me preguntes por mi personaje.
DG: ¿El director?
JA: OK. Es un groso.
DG: ¿Sí? ¿Es el mismo que hizo “Detective de mascotas”?
JA: Sí. Y “Mentiroso, mentiroso”.
DG: Legendaria.
JA: Él y Jim trabajan muy bien juntos.
DG: Dream team. Ahora, ¿cómo hacés para hacer una película con Jim Carrey y no…
JA: … reirme todo el tiempo? No sé, porque me reí todo el tiempo.
DG: ¿Se complica?
JA: Y sí. No, es decir… pasa más cuando no estamos grabando. Cuando estás haciendo las escenas, lo ves ir de 0 a 100 y ves todo el proceso por el que pasa. Es un tipo muy gracioso. No podés hacer nada porque lo hace todo el tiempo si bien no está todo el tiempo jodiendo, lo cual es bueno, porque llega un punto donde te cansa.
DG: Vos sos muy graciosa.
JA: Tengo mis momentos.
DG: Vas y venís con dramas muy serios a cosas muy graciosas ¿es difícil? ¿es complicado?
JA: Hice más de lo que podía hacer este año te diría. Mis ojos fueron más grandes que mi estomágo, es decir, tenés una oportunidad y tipo, querés aprovechar todo mientras se pueda y cuando salió lo de esta película dije que sí. Además hice otra película y hubo un momento donde grabé las dos al mismo tiempo entonces iba y venía de un set a otro. No es que soy Mariah Carey o algo así pero…
DG: Menos mal…
JA: No, pero quiero decir que estaba exhausta. Medio que me agoté. Pero a la mierda, voy a tener tiempo para dormir cuando tenga 80 años. Fue muy divertido.
DG: Me gusta eso. Ese estilo de mujer “workaholic”. Está bueno. A veces me siento así como músico de rock ¿Es raro actuar? Esa parte es la que no entiendo. Cómo pasás a hacer de alguien que no sos y después volver a ser vos misma y de nuevo volver a hacer de…
JA: Porque los actores son gente con problemas no resueltos en su niñez. Somos criaturas perdidas y vulnerables que no sabemos quiénes somos en realidad. De alguna forma siento que la saqué barata con eso porque yo siempre fui graciosa y la payasa de todos los grupos desde chica… y de repente pude hacer de eso una manera de ganarme la vida. Yo pensaba que iba a convertirme en una actriz seria. Me di cuenta de que podía jugar con mis experiencias y ver de qué forma las podía aplicar a mi trabajo. Es divertido el simple hecho de jugar. La parte más difícil es sentarse acá y ser normal.
DG: ¿Te cansa hacer estas entrevistas para promocionar la película?
JA: Sí, pero esta es la última, así que…
DG: ¿Qué hacés cuando terminás? ¿Qué vas a hacer hoy a la noche, ponele? Nosotros a veces hacemos días de prensa que básicamente es estar sentados 8 horas hablando del nuevo disco. “Oh, su nuevo disco es increíble; son la mejor banda del mundo”.
JA: Su nuevo disco es increíble, dicho sea de paso (por One By One).
DG: Gracias. Pero a lo que iba es que nunca tocamos. Ese es el tema. Cuando hacemos prensa vamos y hablamos de nosotros todo el día y después nos tenemos que ir a dormir sin haber tocado nada. Eso es una mierda.
JA: Eso sí que es una mierda.
DG: Entonces, ¿qué hacés cuando llegás a tu casa?
JA: Simplemente voy a mi casa, me tomo una copa de vino, quizá. Juego con el perro.
DG: ¿Cómo llegaste a ser parte de “Todopoderoso?”
JA: Tom Shadyac me llamó para ver si quería hacerla y le dije que sí.
DG: Te debés haber vuelto loca de la felicidad.
JA: Estaba como loca. Dije “me encantaría” sin haber leído el guión, y me acuerdo que…
DG: Y luego leíste el guión…
JA: Y después dije… “oh oh… ¿qué hice?” y después “No…” (risas), pero viste como soy… “ella necesitaba hacer un reajuste en su vida. Necesitaba un poco de trabajo y tuvo que decir que sí”. (risas de nuevo). Así que así fue como llegué a ser parte de esta película. Jim es gracioso dentro y fuera de la pantalla. Morgan era Dios, que estaba bárbaro porque él es medio como Dios. Tiene una presencia medio divina.
DG: Morgan Freeman
JA: No digo que sea un dulce. Morgan Freeman. Un hombre muy afectuoso. Te hace sentir… es como que te quedás hipnotizada con su presencia.
DG: ¿En serio?
JA: Que asumo que es lo que pasaría si Dios se para adelante tuyo. Me pasó eso a mí particularmente con él.
DG: ¿Sos una persona religiosa?
JA: No. Para nada. La gente va a exagerar todo con este tema de Dios.
DG: ¿Por qué?
JA: Es gracioso ver a la gente religiosa haciendo eso. Qué se yo… porque usamos a Dios en esta película, pretendiendo tener los poderes de Dios por un día. Es un poco polémico el tema, ¿entendés?
DG: Yo tampoco soy una persona religiosa.
JA: ¿Cómo fue tu crianza? Tus padres eran…
DG: ¿escritores?
JA: Escritores.
DG: Nací en Ohio. 14 de enero de 1969.
JA: Capricornio. Naciste un mes antes que yo. 11 de febrero de 1969.
DG: ¿Posta? Acuario.
JA: 34. Decime vos qué se siente ser una persona “grande” con los más chicos. Últimamente me siento así.
DG: Bueno, ves… es que es distinto con los actores. Generalmente parece que los actores “maduran” mientras que los músicos de rock “se vuelven viejos”.
JA: ¿Vos decís?
DG: Un poco sí… Mick Jagger es una leyenda. Esos pantalones amarillos, los affaires, el embarazo de una chica brasilera de 18 años. Es como que…
JA: Todavía hace esas cosas
DG: Es viejo. Pero hace cosas de pendejo. No maduró.
JA: ¿A vos te pasa que sentís que tenés que cortar todo en algún momento de tu vida para evitar terminar así?
DG: Seh…
JA: Simplemente lo terminarías
DG: “Hasta acá llegué”.
JA: ¿Y qué harías después de eso? ¿incursionarías en el mundo de la actuación? ¿escritor, quizá?
DG: No no. Seguiría haciendo música pero…
JA: Hacer música de otra forma. ¿Pero qué pasaría si sólo siguieras como si nada a través de los años? Algunos músicos hacen eso. Mirá U2.
DG: U2 es definitivamente una excepción. Neil Young… un groso, ¿no?
JA: Seh…
DG: Es como que quiero tener una vida.
JA: Me llaman todo el tiempo para hacer soundtracks. No recuerdo que me hayan llamado para esta película o la siguiente que dijiste antes. Hmm. Raro.
JA: (Risas) Estuviste bien.

DG: ¿Entendés? ¿Cómo no me vas a preguntar a mí para hacer el soundtrack? (jode)
JA: ¿Te gustaría estar en un soundtrack? No sería lo peor del mundo.
DG: No es para nada malo. Hacemos soundtracks de vez en cuando. Lo hemos hecho varias veces.
JA: Claro, digo… no sé si es algo a lo que alguien aspire. No es algo que vos busques, todos lo harían.
DG: Pero la mayoría de los músicos dicen, tipo… “¿Soundtrack? Dejámelo a mí. La película va a ser un éxito por mí”. Y no es tan así….
JA: Seguramente termines diciendo “La p… madre, ahora tengo que hacerle el sonido a toda la película? No puedo hacer sólo un tema?”
DG: Seh. Una vez hice la banda sonora entera. Una película llamada “Touch”, con Christopher Walken y Bridget Fonda.

(buscar en YouTube que está el soundtrack completo compuesto por Dave Grohl)

JA: Wow!
DG: Estuvo copado
JA: Buenísimo
DG: Y de hecho es entretenido porque no es que tenés que estar atado a una estructura específica de composición. Simplemente tocás y zapás mientras vas viendo la película.
JA: ¿Mirás la película y vas escribiendo los temas?
DG: Te sentás en un sillón, mirás la tele y hacés música.
JA: ¿Qué es mejor que eso?
DG: Nada.
JA: Por ahí podrías hacer alguna ahora (haciendo alusión al pedido de Grohl)
DG: Sí sí… gracias por tenerme en cuenta.
JA: No me encargo yo de convocar o elegir. Solo soy un peón. La imagen actoral. ¿Qué querés que te diga? (se pone seria. Momento incómodo pero gracioso)
DG: Perdón. Perdón. Dios mío, la hice enojar (se ríen atrás de cámara)
JA: Es que veo que te jode…
DG: Brad (Pitt. Su marido en ese momento) es rockero, ¿no?
JA: Oh sí…
DG: Los dos son re rockeros, ¿no? Buena onda.
JA: Nos encanta. Fue por la música, en serio, que nos enamoramos. Lo único que hicimos fue sentarnos en casa a escuchar música.
DG: Que buena onda. ¿Lo viste a Jim (Carrey) aparecer en el set cuando estuvimos en Saturday Night Live?
JA: No!
DG: Estábamos tocando en “SNL” y era, tipo, la noche anterior a los Grammys. Nunca había estado con Jim antes de eso y lo vi en backstage justo antes de tocar el segundo tema. Y me dice “Che chabón, me encantaría tocar con ustedes algún día”. Y yo, tipo, “Ok, dejame ver que puedo buscar… quizá una pandereta o algo así”.
Entonces estamos ahí tocando (Times Like These) y mientras voy viendo para donde están las cámaras filmando, bajo un segundo la vista y cuando la levanto lo veo a Jim Carrey rockeando como un campeón al lado nuestro.
JA: No.
DG: Tocando su pierna como si fuera una guitarra.

JA: ¿Y vos qué onda con eso? ¿Estuviste de acuerdo con que lo haga?
DG: Emmm, sí. ¿Qué vas a hacer? ¿Llamar a seguridad?
JA: Lo hubieras hecho. Hubiese sido genial.
DG: Fue una locura.